"どれくらいかかりますか"怎么是“需要花多少时间呢”的意思?这句话应该怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 12:19:19
どれ”是“哪,哪一个”的意思。

かかRU:花费
どれくらい:大约多少
どれくらいかかりますか: 在问时间时,就是"要花费多少时间呢",若问其他方面,也可以是"要花费多少**呢?",就是说要看语境了.但问的都是虚物.不过这句话一般来说都是问的时间.我碰到的也都是问时间的.
这是我的理解哈.仅供参考.

どれ”是“哪个”的意思。

"どれくらいかかりますか" 需要就是哪个程度的意思喽。

用"どのくらいかかりますか"也很多。

どれくらいかかりますか
=要花多少(时间)?

翻译没错啊。。

需要花多少钱(时间)?

どれくらいかかりますか=几ら位挂かりますか
这里的どれ=いくら的意思

是需要的意思啊~~需要花多少钱货时间

根据具体的语境来判断问话人问的是花了多长时间还是多少钱,如果觉得不好判断的话可以限制性发问,比如说いくらかかりますか就是问价钱了,比如说家から学校まで何分かかりまか。就是问的多久咯

翻译一下~~"证明できることつてない!それくらいわかんじゃない " あなたの言うがままに ついてくこと それだけだから.这句里"がままに ついてく"是什么意思 请问"どんな意味ですか。わからない。"是什么意思啊? "海外からの受注は,発送上承っておりませんので,何卒ご了承下さい "是什么意思? "重箱読み"と"汤桶読み"は、どう意味のか? "あなたさえいれぱ,寂しくありません."中文是什么意思? 谁有大冢爱的"甘い気持ちまるかじり"的伴奏啊?? "ばかり”和"さっき"表示"刚刚"的意思时有什么区别 "アケミのいくつか小さな事"&."毎日すべて放弃しないよ"?? 请问日语高手:"のれでいいのか"是什么意思啊?