"どれくらいかかりますか"怎么是“需要花多少时间呢”的意思?这句话应该怎么翻译?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 12:19:19
どれ”是“哪,哪一个”的意思。
かかRU:花费
どれくらい:大约多少
どれくらいかかりますか: 在问时间时,就是"要花费多少时间呢",若问其他方面,也可以是"要花费多少**呢?",就是说要看语境了.但问的都是虚物.不过这句话一般来说都是问的时间.我碰到的也都是问时间的.
这是我的理解哈.仅供参考.
どれ”是“哪个”的意思。
"どれくらいかかりますか" 需要就是哪个程度的意思喽。
用"どのくらいかかりますか"也很多。
どれくらいかかりますか
=要花多少(时间)?
翻译没错啊。。
需要花多少钱(时间)?
どれくらいかかりますか=几ら位挂かりますか
这里的どれ=いくら的意思
是需要的意思啊~~需要花多少钱货时间
根据具体的语境来判断问话人问的是花了多长时间还是多少钱,如果觉得不好判断的话可以限制性发问,比如说いくらかかりますか就是问价钱了,比如说家から学校まで何分かかりまか。就是问的多久咯
翻译一下~~"证明できることつてない!それくらいわかんじゃない "
あなたの言うがままに ついてくこと それだけだから.这句里"がままに ついてく"是什么意思
请问"どんな意味ですか。わからない。"是什么意思啊?
"海外からの受注は,発送上承っておりませんので,何卒ご了承下さい "是什么意思?
"重箱読み"と"汤桶読み"は、どう意味のか?
"あなたさえいれぱ,寂しくありません."中文是什么意思?
谁有大冢爱的"甘い気持ちまるかじり"的伴奏啊??
"ばかり”和"さっき"表示"刚刚"的意思时有什么区别
"アケミのいくつか小さな事"&."毎日すべて放弃しないよ"??
请问日语高手:"のれでいいのか"是什么意思啊?